Aktörler her dili konuşabilseydi ne olurdu?

Teknoloji şirketi Flawless’tan dublajlı filmlerde ses ve dudak uyumsuzluğunu gidermeye yönelik çözümler bulmaya başladı.

Flawless şirketi, filmlerin ve dizileri dublajlı izlemek isteyen ancak ekrandaki ses ve görüntü senkronsuzluğundan rahatsız olanların seyir zevkini geliştirmeye yarayan bir çözüm ortaya sundu. Bunu, farklı dillerde yapılan dublajlar için escort esenyurt oyuncunun ağız senkronizasyonunu sağlamak üzere yapay zekâyı kullanan bir yazılım olan TrueSync’le yapmayı planlayan şirket, sinemaseverlere alışılmadık bir deneyim sunmaya hazırlanıyor.

Yazılım, ilk olarak yapay zekâ ve makine öğrenimiyle aktörlerin video görüntülerinin, ardından başka bir dilde kaydedilmiş olan sesin performansını inceliyor. Süreç tamamlandıktan sonra dudak hareketlerini dublajı yapan kişinin sesiyle eşleştiriyor ve oyuncunun yüz ifadelerini escort mersin koruyan yeni görüntüler oluşturuyor.

Bu yeni görüntüler yalnızca oyuncunun yüzüne işlenirken orijinal arka plan değiştirilmeden korunuyor. Flawless, kullandığı teknolojiyi “Sistemin kalbinde, orijinal malzemenin tüm nüanslarını ve duygularını yakalayan bir performans koruma motoru var” sözleriyle anlatıyor. İlk işi için bir sözleşme imzaladığını açıklayan şirket, detayları şimdilik gizli tutuyor. Gelen açıklamaya göre fiyatlandırmayı belirleyen metrikler ise çeviri sayısı ve filmlerin uzunluğu olacak. Şuan için uygulanabilirliğe dair en büyük soru işaretleri ise, Flawless’ın yönteminin filmleri erişilebilir kılmak için halihazırda sahip olduğumuz teknolojilerden gerçekten daha az escort avcılar dikkat dağıtıcı olup olmadığı ve iki saatlik bir filmin tamamını elden geçirmenin ortaya çıkacak ek maliyete değip değmeyeceği düşünülüyor.

Yorum Bırakın